446Once a man addressed his pious friend
So much looking around your eyes offend.
زاهدی را گفت یاری در عمل
کم گری تا چشم را ناید خلل
447In reply to his friend that man told
Eyes are either blind or can behold;
گفت زاهد از دو بیرون نیست حال
چشم بیند یا نبیند آن جمال
448If eyes can see Divine Light, say no more
In such state who will need keep the score?
گر ببیند نور حق خود چه غمست
در وصال حق دو دیده چه کمست
449And if not, what do I need my eyes for?
To such eyes, better close the light's door.
ور نخواهد دید حق را گو برو
این چنین چشم شقی گو کور شو
450Worry not for sight, with Christ inside
Walk ye not astray, ride forth with pride
غم مخور از دیده، کان عیسی تراست
چپ مرو تا بخشدت دو چشم راست
451For Christ, your Soul, inside you resides
Ask him to reveal the gifts that he hides.
عیسی روح تو با تو حاضرست
نصرت از وی خواه کو خوش ناصرست
452Yet enslave him not to your body's demand
Think not Christ is there at your command.
لیک بیگار تن پر استخوان
بر دل عیسی منه تو هر زمان
453Not unlike the fool in the story
Whose life was so idle and so sorry.
همچو آن ابله که اندر داستان
ذکر او کردیم بهر راستان
454Ask not of your Christ for body's lust
How can Moses ever Pharaoh trust?
زندگی تن مجو از عیسی‌ات
کام فرعونی مخواه از موسی‌ات
455In your heart think not of your daily bread
In His presence many feasts are spread.
بر دل خود کم نه اندیشهٔ معاش
عیش کم ناید تو بر درگاه باش
456This body is soul's tent in midnight dark
Soul is Noah, body is much like the Ark.
این بدن خرگاه آمد روح را
یا مثال کشتیی مر نوح را
457Forsaken, inside the tent, naked, stark,
Sacred, to beloved, heavenward embark.
تُرک چون باشد بیابد خرگهی
خاصه چون باشد عزیز درگهی

© Shahriar Shahriari · Los Angeles, USA · March 22, 1999

← Stealing a Snake Moses & The Shepherd →