Divan-e Shams  ·  sh 1235

1With all my soul I search and seek
My environ my eyes do trick
نگاری را که می‌جویم به جانش
نمی‌بینم میان حاضرانش
2Where is it gone? Why is it missed?
Nowhere to be found in this earthly feast
کجا رفت او میان حاضران نیست
در این مجلس نمی‌یابم نشانش
3In every direction I glance and peek
Yet its signs to me don’t speak
نظر می‌افکنم هر سوی و هر جای
نمی‌بینم اثر از گلستانش
4O pious men, where is that beauty
That like a candle glows in duty.
مسلمانان کجا شد آن نگاری
که می‌دیدم چو شمع اندر میانش
5Affirm that name, whoever thus repeat
To him even death will taste soft & sweet
بگو نامش که هر که نام او گفت
به گور اندر نپوسد استخوانش
6Whoever once that face has kissed
His bones are blessed in gravely mist.
خنک آن را که روی او ببوسید
به وقت مرگ شیرین شد دهانش
7Which do I praise? That face or hair?
Whom both worlds enslave and spare.
ز رویش شکر گویم یا ز مویش
که چاکر شد بدین هر دو جهانش
8No wonder the earth falls out of sight
Love transmutes all to celestial light.
زمینش گر نمی بیند عجب نیست
که می‌گردد در این عشق آسمانش
9Praise Shams-e Tabrizi far and wide
From seekers his face do not hide.
بگو القاب شمس الدّین تبریز
مدار از گوش مشتاقان نهانش

© Shahriar Shahriari · Vancouver, Canada · June 15, 1998

calligraphy
← sh 1171 sh 1272 →