Divan-e Shams · sh 3005
| 1 | The heart that you’ve lost, seek from your soul Your life’s serenity seek from your soul | آن دل که گم شدست هم از جان خویش جو آرام جان خویش ز جانان خویش جو |
| 2 | Abdicate body’s throne, and put on your soul’s crown Traverse the skies, Saturn of your soul extol | از تخت تن برون شو و بر تخت جان نشین از آسمان گذر کن و کیوان خویش جو |
| 3 | Sugar’s incomplete, it only tastes sweet When between your teeth, on your tongue roll | اندر شکر نیابی ذوق نبات خویش آن ذوق را هم از لب و دندان خویش جو |
| 4 | Prophetic message divine, people are golden mine Seeking your golden vein, should become your goal | نقلست از رسول که مردم معادنند پس نقد خویش را تو هم از کان خویش جو |
| 5 | You who are still, for journey have no will Take that first step, pay your highway toll | ای آنکه مانده ای تو در اوّل قدم هنوز از اوّلین گذر کن و پایان خویش جو |
| 6 | Thou who art divine, are without a sign Forgive my decline, with mercy control | ای بی نشان محض نشان از که جویمت هم تو مرا بجو و به احسان خویش جو |
| 7 | With lightning spears, set my heart in fears My flowing tears shall fill my life’s bowl | برقی که بر دلت آمد و دل بیقرار شد آن برق را در اشک چو باران خویش جو |
| 8 | Purpose of both worlds, while your life unfolds Friend nor stranger holds, your soul knows your role | مقصود هر دو عالم و مطلوب روزگار از این و آن مجوی و هم از جان خویش جو |
| 9 | Shams-e Tabrizi who art complete and whole With thy graceful word enthrall my soul. | ای شمس دین و مفخر تبریزیان کرم فرمای و هم به لطف فراوان خویش جو |
© Shahriar Shahriari · Vancouver, Canada · April 2, 1998